Discussion:Gérard de Nerval
Déplacement d'une partie
[modifier le code]Je déplace la partie un chef-d'oeuvre: sylvie dans l'article Les filles du feu. Cette partie, qui par ailleurs devrait être révisée et améliorée n'a rien à faire dans un article général sur Nerval. Il est selon moi plus judicieux d'y faire une étude globale de l'oeuvre, de ses thèmes majeurs, etc, plutôt que de procéder directement à l'analyse d'un roman (ou d'une nouvelle, d'un poème) en particulier; l'analyse d'un fragment ne me paraît pas être la façon la plus efficace d'accéder à une compréhension générale de l'oeuvre. Même s'il y en aura toujours pour dire de tel fragment qu'il est pleinement représentatif de l'oeuvre dans son entier. Bref. Cordialement Werker 20 juin 2006 à 22:03 (CEST)
Alors que cette partie vient d'être réintégrée, je demande sa suppression pour les mêmes raisons. Qui s'y oppose et pourquoi ?--Rocla 24 novembre 2006 à 19:42 (CET)
Oui je suis assez d'accord aussi pour diriger cette partie vers l'article "les filles du feu". Patrick
Info à sourcer
[modifier le code]« On le retrouva pendu [..] le manusrit d'Aurélia dans la poche de son manteau »
Rien de plus romantique que cette touche ajoutée au tableau macabre... mais est-elle réelle ? et confirmée ? et par qui ? dans quel ouvrage ? Un renvoi de note ne serait pas superflu.
Merci de votre attention, --Arcane17 d 8 avril 2008 à 08:30 (CEST)
Influence de l'auteur
[modifier le code]- Dire que Nerval a pu inspirer Rimbaud à cause d'une couleur est tiré par les cheveux. À l'époque, on mettait des couleurs partout et ce jeu de "correspondances" était un tic poétique. Rimbaud connaissait davantage les Parnassiens et cela lui a suffi. Attaleiv (d) 16 avril 2008 à 16:40 (CEST)
- C'est vrai, c'est moi qui l'avais écrit je crois mais c'est capillotracté (je veux dire c'est peut-être vrai mais ça n'a pas sa place ici). Conclusion provisoire : ne jamais rédiger un article encyclopédique après une nuit blanche.Rocla (d) 16 avril 2008 à 19:37 (CEST)
à propos des citations
[modifier le code]Sans référence et donc sans aucun contexte, la litanie des citations encombre et empêche la lecture raisonnée d'un article.
Merci de votre attention. Cordialement, -- Arcane17 d 14 novembre 2008 à 16:29 (CET)
Citations
- « J’aime à conduire ma vie comme un roman. »
- « Cette vie est un bouge et un mauvais lieu. J’ai honte que Dieu m’y voie. »
- « Ne m’attends pas ce soir car la nuit sera noire et blanche. », mot laissé à sa tante le soir de son suicide.
- « Je suis le ténébreux, - le veuf, - l’inconsolé »
- « Je sortais d’un théâtre où tous les soirs je paraissais aux avant-scènes en grande tenue de soupirant. Quelquefois tout était plein, quelquefois tout était vide... »
- « Elle ressemblait à la Béatrice de Dante qui sourit au poète errant sur la lisière des saintes demeures. »
- « Le Rêve est une seconde vie. Je n’ai jamais pu percer sans frémir ces portes d’ivoire ou de corne qui nous séparent du monde invisible. »
- « Le premier qui a comparé la femme à une rose était un génie, le second était un imbécile »
- « Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron, modulant tour à tour sur la lyre d'Orphée les soupirs de la sainte et les cris de la fée »
Nerval pour les "juniors" de 8 à 13 ans ?
[modifier le code]Je reste perplexe quant à cette proposition pour wiki-junior. Je me demande bien quel poème ( quel livre ? ) je pourrais proposer à un enfant de huit ans ? Nerval a-t-il écrit POUR les enfants ? Merci de votre attention. Cordialement, -- Arcane17 d 21 novembre 2008 à 15:32 (CET)
" C'est un événement immédiat ".
[modifier le code]Dans le paragraphe : « Le 28 novembre 1827, le Journal de la Librairie annonce la parution de ses traductions de Faust en volume in-32 qui porte le titre : Faust, tragédie de Goethe, traduite par Gérard (1828). C'est un événement immédiat », outre la redondance des substantifs, la dernière phrase manque de clarté et de neutralité : de quel évènement s'agit-il : approbation unanime, succès de librairie ou rejet et scandale ? qui l'a constaté et comment : où est la source ?.
Merci de votre attention. Cordialement, -- Arcane17 d 25 juin 2009 à 12:44 (CEST)
" Voir aussi / anecdote "
[modifier le code]Je souhaiterais apporter ce commentaire supplémentaire sur Nerval : "Il a été source d'inspiration pour de nombreux artistes et le groupe Noir Désir fait explicitement référence à son poème "El Desdichado" dans sa chanson "La rage" cf lien>> ici Salutations, -- leonard369 d 26 Juillet 2009 à 14:27 (CEST)
On ne peut pas trouver un meilleur titre pour cette section, qui ne m'a plus si l'air à développer que ça par ailleurs ? Éclusette (d) 1 décembre 2009 à 19:22 (CET)
L'explication donnée au Pseudonyme "Nerval" ne me semble pas correct. Il s'agit d'un hommage au nom de jeune fille de sa mère "Laurent", en enlevant le T ,en inversant les lettres,et en considérant le "u" comme un "v", l'on obtient : "NERVAL". Ma source est le souvenir d'un cours de litérature de première.
Voyage en orient / franc-maçonnerie
[modifier le code]La réalité du voyage en orient (le voyage en lui-même, pas l'ouvrage) de Gerard n'est pas attestée. Son très fort penchant pour la mythomanie l'est, en revanche. L'article ne fait qu'effleurer sa dimension d'auteur symbolique, aucune mention de son obsession de l'ésotérisme en général et de la franc-maçonnerie en particulier. Un paragraphe, ou au moins un lien, sur l'étude de G.H. Luquet: Gerard de Nerval et la franc-maçonnerie, qui souligne ces derniers points, ainsi que sa mythomanie, me semble souhaitable. Ses crises de folie récurrentes sont aussi trop peu évoquées. Je n'ose pas effectuer ces modifications moi-même, étant un néophyte complet en tant que "contributeur" :)
Edouard GORGES
[modifier le code]Il y a une erreur de patronyme pour la mention de Edouard GEORGES. Il faut modifier par Edouard GORGES (Dol de Bretagne 1813-Saint Ouen 1894). Ce personnage est membre de ma famille entant que frère de mon arrière-grand-père jean Marie GORGES (archives familiales à disposition).--78.231.16.10 (discuter) 18 février 2015 à 10:51 (CET) courriel@supprimé (pourquoi ?)
- le nom était écrit correctement plus bas ; merci ; cordialement ; JLM (discuter) 18 février 2015 à 12:08 (CET)
Des incohérences chronologiques
[modifier le code]Il y a au paragraphe 1.3 un passage qui pose de nombreuses interrogations sur la chronologie des faits et même sur leur exactitude :
« …le 2 avril 1832, une épidémie de choléra vient d'éclater. Son père lui demande de le seconder et Gérard ne peut qu'accepter. Il se fait médecin en 1832, mais lors de la deuxième épidémie, en 1849, Gérard (qui signe alors de Nerval), se réfugie chez Alexandre Dumas où il rencontre Franz Liszt. Puis il part en voyage pour la Suisse.
À son retour, en 1833,… »
Dans le détail, questions et suggestions :
- « le 2 avril 1832, une épidémie de choléra vient d'éclater » : pas de problème sur la date, il s'agit de la deuxième pandémie de choléra. Par ailleurs, Gérard sort de prison donc est disponible, son père est médecin : tout est OK, plausible en tout cas sous réserve de se reporter à la référence ;
- mais la tournure « il se fait médecin en 1832 » est pour le moins étrange. La répétition de l'année, la même que dans la phrase précédente, ne semble pas s'imposer. Mais surtout, le verbe utilisé semble dire que Gérard devient médecin (il s'agit d'un titre, d'un diplôme) en quelques semaines ! Suggestion : je suppose que le rédacteur a voulu dire qu'« il s'improvise médecin » ?
- la balance de la phrase semble vouloir opposer les comportements de Gérard en 1832 (il joue un rôle de médecin) et en 1849 (il se sauve) : est-ce bien cela ? Dans ce cas, l'usage de l'indicatif présent dans les verbes suivants est pour le moins incongru (« qui signe alors », « se réfugie », « il rencontre »). Suggestion : : un futur serait nettement plus approprié ;
- la date de 1849 pour une « deuxième épidémie » est troublante, en tout cas incompatible avec le calendrier proposé dans l'article épidémie de choléra : l'épidémie de 1832 se serait terminée en octobre de cette même année, et la suivante a débuté en 1852 ;
- l'évocation de la rencontre entre Gérard et Liszt « chez Alexandre Dumas » laisse entendre que cette rencontre a eu lieu à Paris… en tout cas, sans indication supplémentaire, c'est ce que l'on est en droit de comprendre. Mais il semble établi qu'en 1849, Franz Liszt se trouvait à Weimar. Par ailleurs, le verbe utilisé (« rencontre ») laisserait entendre que c'est la première fois que Gérard et Liszt sont réunis ; ceci est incompatible avec par exemple cette notice où il est explicitement précisé que cette première rencontre eut lieu durant l'hiver 1839-1840. Suggestion : sous réserve naturellement que tout le reste soit contrôlé et opportun, il conviendrait de remplacer le verbe « rencontrer » par (par exemple) le verbe « retrouver » ;
- « Puis il part en voyage… » : compte-tenu du présent de l'indicatif employé dans la phrase précédente, l'adverbe implique que ce voyage en Suisse est postérieur à 1849. Ce qui est évidemment incompatible avec le début de l'alinéa suivant, qui revient en 1833. Curieusement, ce voyage dont la Suisse aurait été la destination ne figure pas dans cette chronologie.
En résumé, ce passage soulève des questions de trois types :
- un choix contestable de vocabulaire (il « se fait »médecin, il « rencontre » Liszt ;
- un problème d'exactitude des faits ou en tout cas de références (épidémie en 1849 ? où Gérard a-t-il retrouvé Liszt, en France ou en Allemagne ? quelle référence pour le voyage en Suisse ?) ;
- un problème de concordance des temps dans l'ensemble de l'alinéa. L'incidente qui évoque le comportement de Gérard en 1849 est une inclusion dans le déroulement normal des faits (nous sommes en 1832-1833), et donc ne peut être écrite au présent de l'indicatif sans que cela ne trouble considérablement la lecture.
Un travail conséquent à envisager, pour ce qui n'est pourtant qu'un très court passage.
Observateur lointain, mais attentif, qui vous salue ! 20 août 2015 à 02:38 (CEST)
- Bonjour Lointain observateur magnifique travail de synthèse pour un sublime poète. J'espère que vous allez bien. Cdlt, --Marc-AntoineV (discuter) 6 octobre 2020 à 20:27 (CEST)
Liens internes
[modifier le code]Bonjour.
Suite à l'intervention de @Culex qui a rétabli le ce jour à les liens internes supprimés par @Emma.gbrt, au motif qu'il s'agissait d'une suppression de « liens utiles » « sans raison », je me permets de recopier ici les recommandations à ce propos figurant sur la page d'aide à la wifification, dont cette contributrice s'était inspirée (comme vous pouvez le vérifier là (le soulignement est de mon fait, mais pas le gras).
Liens et contribution à la cohérence d'ensemble de l'encyclopédie.
[modifier le code]La wikification ne se limite pas à la mise en forme des pages, elle concerne aussi l'ergonomie et la cohérence d'ensemble de ces pages.
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie.
Ceux inutiles (termes génériques sans rapport avec le sujet) sont à éviter ainsi que les termes que la plupart des lecteurs connaissent y compris les professions courantes (par exemple écrivain), les termes géographiques bien connus (par exemple, France, Paris) ou les articles de tous les jours (par exemple, chaise).
Ceux qui, répétés plusieurs fois dans le même article, peuvent aussi alourdir la lecture.
Notez aussi que les dates ne doivent pas être liées uniquement à des fins de mise en forme. En général, le consensus est qu'il n'existe que des cas très limités où la liaison des dates est souhaitable.
Or que trouve-t-on dans l'article Gérard de Nerval ?
[modifier le code]- Dans le RI : écrivain, français, Paris (« utile » pour un lecteur francophone qui consulte l'article, vraiment ?).
- Jeunesse : Paris revient !
- Premiers pas vers le succès : 1er mai 1829 : 2 liens [!], pour la date à laquelle Nerval devient stagiaire chez un notaire pour faire plaisir à son père… Le lien Faust, bien utile, apparaît 2 fois, ce qui ne l'est pas.
- Jenny Colon : Jenny Colon 2 fois.
- Voyage en Orient : Paris, 3e occurrence ! Pays-Bas 2 fois, Belgique 2 fois (alors que sans lien dans le dernier § de la section Premières Folies, ce qui me paraît tout à fait acceptable, la Belgique étant un pays connu dans le cadre de la francophonie), Algérie alors que Nerval n'y a pas mis les pieds (c'est T. Gautier qui s'y trouve à ce moment-là). Le Dr Blanche, qui apparaît dans le dernier § de cette section, sera lié 2 fois par la suite, donc 3 occurrences en tout.
- Mort : Théophile Gautier est lié 2 fois dans cette section et 4 fois au moins dans le récit de la vie de Nerval.
Ce recensement n'est pas exhaustif, mais il me semble qu'il suffit à montrer le bien-fondé de la démarche d'Emma.gbrt et la mienne lorsque j'ai approuvé la suppression de Paris, écrivain ou de la répétition du lien Dr Blanche : non, cette démarche n'était pas « sans raison », et il est légitime au vu des recommandations wikipédiennes de penser que certains liens de cet article ne sont pas « utiles ».
J'ajoute que je n'ai pas cru nécessaire de faire figurer sur cette page de discussion le message que j'ai adressé sur sa pdd à la pcw nouvelle arrivée qui avait dans un premier temps décimé les LI : il me semblait plus gentil, plus discret de ne pas l'exposer d'emblée en place publique. Mais puisque Culex le demande et que mon honneur (si, si ! en 1637 j'aurais tiré mon épée ) est en jeu…
--Punctilla (discuter) 9 février 2021 à 00:08 (CET)
- Bonjour. Merci de reprendre la discussion sur l'article intéressé. Mon intervention, difficile à expliciter dans un simple résumé de modification, reste à mon avis justifiée en y regardant d'un peu plus près. Je précise que j'avais parcouru la discussion ayant eu lieu ailleurs. Toutefois, plusieurs problèmes se posaient à mon avis.
- D'une part, les modifications importantes éparpillées sur l'ensemble d'un article déjà conséquent empêchent de faire dans le détail lorsque l'on veut les vérifier et éventuellement les annuler : je recommande donc de plutôt procéder par section, ce qui évite de perdre tout son travail si une modif est annulée.
- D'autre part, les recommandations diverses que l'on trouve concernant la rédaction des articles... sont des recommandations, et non des lois absolues à suivre. Il va de soi dans le cas des liens internes qu'il s'agit d'éviter une certaine lourdeur lorsque les articles deviennent conséquents, mais je ne pense pas que c'était encore le cas ici. Je n'ai aucune objection pour supprimer les liens qui apparaissent plusieurs fois dans l'article, par contre supposer qu'il est inutile de lier le mot écrivain car tout le monde sait ce que c'est, c'est à la fois ignorer une vaste part du public qui utilise Wikipédia et méprisant pour lui. Je travaille souvent avec des publics plus ou moins lettrés pour qui cela ne va pas forcément de soi, il faut en avoir conscience. Cela peut aussi être utile pour des étrangers qui lisent la Wikipédia en français, etc. Donc le résumé introductif doit lier tous les principaux termes utiles, à mon avis. Ensuite, dans le corps du texte, il convient de lier tout ce qui peut renvoyer vers un autre savoir encyclopédique, c'est le principe de Wikipédia. Je ne vois donc pas de raison par exemple de supprimer les liens vers les villes qu'il a visité. Enfin, concernant les dates, les lier n'est pas indispensable sauf pour celles significatives (naissance, mort). C'est mon avis, qui ne vaut qu'en tant que tel. . Culex (discuter) 9 février 2021 à 21:32 (CET)
Ajouts dans le Résumé Introductif
[modifier le code]@Tribulat Bonhomet Tout cela n'est pas faux, et même plutôt vrai. Cependant, il est important que les informations du RI soient développées (et sourcées) dans l'article. Sinon on reste "sur notre faim" pour "en savoir plus" et surtout pour vérifier. Comme vous semblez bien connaitre le sujet, pouvez-vous envisager de développer ces points (idéal féminin, mélange entre l'universel et le personnel, onirisme, romantisme allemand etc..) dans l'article, avec des sources bien sûr ? D'une manière général mieux vaut commencer par les développements dans l'article et à la fin les résumer dans le RI. A défaut, il faudrait quelques sources dans le RI dans ce que vous venez d'ajouter. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 4 février 2024 à 11:45 (CET)
- @Tribulat Bonhomet Bon. Tant pis. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 8 février 2024 à 08:49 (CET)